2. Processos de Comunicação
Nenhum indivíduo é capaz de viver só, necessita de contato.
“Há muito se diz que o homem é um ser basicamente social e, para que a tarefa de socialização seja cumprida, é necessário que o homem utilize um instrumento que lhe proporcione a expressão de seus pensamentos, desejos, sentimentos e ideias.”
E para que serve a comunicação?
Serve para que as pessoas se relacionem entre si, transformando-se mutuamente e a realidade que as rodeia.
3. Elementos da Comunicação
Linguista francês Roman Jakobson.
REFERENTE
CÓDIGO
EMISSOR => MENSAGEM => RECEPTOR
CANAL
A) SENSORIAL
B) TECNOLÓGICO
PROBLEMAS
Ruído: interferência indesejável:
Um borrão na mensagem escrita;
Uma sirene durante um diálogo;
Entropia: desorganização da mensagem
Menina vi uma eu.
“Distante no muito as estrelas límpido céu brilhavam divinamente.”
Redundância: repetição, objetivando clareza.
Aqui, neste lugar, onde tu te encontras com tua família, aconteceram fatos que mudaram o mundo.
Comunicação
É importante saber o nome das coisas. Ou, pelo menos, saber comunicar o que você quer. Imagine-se entrando numa loja para comprar um... um... como é mesmo o nome?
___ Posso ajudá-lo, cavalheiro?
___ Pode. Eu quero um daqueles, daqueles...
___ Pois não?
___ Um... como é mesmo o nome?
___ Sim?
___ Pomba! Um... um... Que cabeça a minha. A palavra me escapou por completo. É uma coisa simples, conhecidíssima.
___ Sim, senhor.
___ O senhor vai dar risadas quando souber.
___ Sim, senhor.
___ Olha, é pontuda, certo?
___ O quê, cavalheiro?
___ Isso que eu quero. Tem uma ponta assim, entende? Depois vem assim, assim, faz uma volta, aí vem reto de novo, e na outra ponta tem uma espécie de encaixe, entende? Na ponta tem outra volta, só que esta é mais fechada. E tem um..., um... uma espécie de, como é que se diz? De sulco. Um sulco onde encaixa a outra ponta, a pontuda, de sorte que o, a, o negócio, entende, fica fechado. É isso. Uma coisa pontuda que fecha. Entende?
___ Infelizmente, cavalheiro...
___ Ora, você sabe do que eu estou falando.
___ Estou me esforçando, mas...
___ Escuta. Acho que não podia ser mais claro. Pontudo numa ponta, certo?
___ Se o senhor diz, cavalheiro.
___ Como, se eu digo? Isso já é má vontade. Eu sei que é pontudo numa ponta. Posso não saber o nome da coisa, isso é um detalhe. Mas sei exatamente o que eu quero.
___ Sim, senhor. Pontudo numa ponta.
___ Isso. Eu sabia que você compreenderia. Tem?
___ Bom, eu preciso saber mais sobre o, a, essa coisa. Tente descrevê-la outra vez. Quem sabe o senhor desenha pra nós?
___ Não. Eu não sei desenhar nem casinha com fumaça saindo da chaminé. Sou uma negação em desenho.
___ Sinto muito.
___ Não precisa sentir. Sou técnico em contabilidade, estou muito bem de vida. Não sou um débil mental. Não sei desenhar, só isso. E hoje, por acaso, me esqueci do nome desse raio. Mas fora isso, tudo bem. O desenho não me faz falta. Lido com números. Tenho algum problema com os números mais complicados, claro. O oito, por exemplo. Tenho que fazer um rascunho antes. Mas não sou um débil mental, como você está pensando.
___ Eu não estou pensando nada, cavalheiro.
___ Chame o gerente.
___ Não será preciso, cavalheiro. Tenho certeza de que chegaremos a um acordo. Essa coisa que o senhor quer é feita do quê?
___ é de, sei lá. De metal.
___ Muito bem. De metal. Ela se move?
___ Bem... é mais ou menos assim. Presta atenção nas minhas mãos. É assim, assim, dobra aqui e encaixa na ponta, assim.
___ Tem mais de uma peça? Já vem montado?
___ É inteiriço. Tenho quase certeza de que é inteiriço.
___ Francamente...
___ Mas é simples! Uma coisa simples. Olha: assim, assim, uma volta aqui, vem vindo, vem vindo, outra volta e clique, encaixa.
___ Ah, tem clique. É elétrico.
___ Não! Clique, que eu digo, é o barulho de encaixar.
___ Já sei!
___ Ótimo!
___ O senhor quer uma antena externa de televisão.
___ Não! Escuta aqui. Vamos tentar de novo...
___ Tentemos por outro lado. Para que serve?
___ Serve assim para prender. Entende? Uma coisa pontuda que prende. Você enfia a ponta pontuda por aqui, encaixa a ponta no sulco e prende as duas partes de uma coisa.
___ Certo. Esse instrumento que o senhor procura funciona mais ou menos como um gigantesco alfinete de segurança e...
___ Ma é isso! É isso! Um alfinete de segurança!
___ Mas do jeito que o senhor descrevia parecia uma coisa enorme, cavalheiro!
___ Mas é que eu sou um pouco expansivo. Me vê aí um... um.... Como é mesmo o nome?
VERÍSSIMO, Luís Fernando. Comunicação. In: Amor brasileiro. Rio de Janeiro, José Olympio, 1977. p.143-5
Análise textual e discussão de ideias.
a) Com exceção do primeiro parágrafo, o restante do texto é um diálogo. Quais são as personagens que estão conversando?
b) Qual é a grande dificuldade do comprador?
c) Observe as falas transcritas abaixo:
I “___ Posso ajudá-lo, cavalheiro?”
II “___ Pomba! Um... um... Que cabeça a minha. A palavra me escapou por completo.”
Quem pronuncia essas frases?
d) Você concorda com o comprador quando ele afirma que não saber o nome da coisa é só um detalhe? Justifique sua resposta.
e) Podemos afirmar que tanto o vendedor quanto o comprador não sabiam o gênero a que pertencia o objeto. Que falas nos permitem fazer essa afirmação?
f) Que pedido do vendedor deixou o comprador bastante irritado?
5. Interação da Comunicação
Signo linguístico
Processo simbólico e arbitrariedade do signo
Processo simbólico e arbitrariedade do signo
Charles Morris diz que “signo é toda coisa que substitui outra”.
O signo é arbitrário pois para representar o animal “cão”, usa-se: cão, dog, cane, perro, chien, etc., porém não há nada no animal que se relacione com o signo verbal. É através do uso que essa representação vai se consagrar.
Codificar: Transformar num código conhecido, elaborar um sistema de signos;
Decodificar: Decifrar a mensagem;
Feedback: Resposta pela qual se sabe se a sua mensagem foi decodificada pelo receptor.
Conotação: Sentido Figurado
Denotação: Sentido Real
Codificar: Transformar num código conhecido, elaborar um sistema de signos;
Decodificar: Decifrar a mensagem;
Feedback: Resposta pela qual se sabe se a sua mensagem foi decodificada pelo receptor.
Conotação: Sentido Figurado
Denotação: Sentido Real
6. A Linguagem
Língua e Linguagem
Todo ser humano ao nascer possui uma predisposição que faculta a aquisição da linguagem. Pois necessita se comunicar.
Quando um bebê sente algo (fome, sede, dor, etc.) ele sente a necessidade de se comunicar. Então a sua maneira diz para os adultos o que está sentindo.
A linguagem tem um lado social e um individual, sendo impossível dissociá-los.
A linguagem evolui.
O aprendizado da linguagem consiste na imitação, visto que sem o convívio social, a linguagem pode se atrofiar.LÍNGUA: Língua é a forma em que a linguagem se apresenta.
Linguagem: macro
Língua: micro
FALA x ESCRITA.
Fala é mais momentânea, sem muita preocupação formal, carregada de vícios, de sotaques e regionalismos.
Já a escrita é mais pensada, existe uma preocupação formal e ela é padronizada.
A comunicação não é regida por formas fixas e imutáveis. Ela pode transformar-se, através dos tempos.
A comunicação é diferente pois devemos considerar: época, região geográfica, ambiente e status sócio-cultural dos falantes.
A língua falada pode ser:
· Culta (padrão)
Temos conhecimento de que alguns casos de delinquência juvenil no mundo hodierno decorrem da violência que se projeta, através dos meios de comunicação, com propagandas que enfatizam a guerra, o roubo e a venalidade.
· Coloquial (familiar, espontânea, com pequenos erros)
__ Cadê o livro que te emprestei? Me devolve em seguida, sim?
· Vulgar ou inculta (foge do padrão, típica de pessoas sem instrução)
__ Nóis ouvimo falá do pograma de tevelisão.
· Regional (sotaques; altura, timbre, intensidade; macaxeira, mandioca e aipim, etc.)
A la pucha, tchê! O índio está mais por fora do que cusco em procissão – o negócio hoje é a tal de comunicação, seu guasca!
· Grupal:
Técnica (juízes, médicos, etc.)
O materialismo dialético regeita o empirismo idealista e considera que as premissas do empirismo materialista são justas no essencial.
· Gíria (surfistas, skatistas, etc.)
O negócio agora é comunicação, e comunicação o cara aprende como material vivo, descolando um papo legal. Morou?
Obs.: Quando a gíria é grosseira recebe o nome de CALÃO.
A língua escrita pode ser:
A língua escrita pode ser:
a) Não-literária: referencial, objetiva, realidade, etc.
b) Literária: subjetiva, emotiva, ficção, sensibilidade, etc.
Discussão de ideias:
“A Língua é o que é, e não o que poderia ou deveria ser: ela é como a fizeram e fazem os que a falam e falam”. Celso Pedro Luft
“É a fala que faz evoluir a Língua”. Ferdinand Saussure
“A Língua é um bem pessoal, na medida em que é um bem coletivo”.
Tatiana Slama-Casacu
Formule uma associação entre as três citações de acordo com os conhecimentos até aqui desenvolvidos, exponha e argumente a respeito de forma clara e concisa.
TEXTO, CONTEXTO, INTERTEXTUALIDADE, AMBIGUIDADE, SITUACIONALIDADE, INTENCIONALIDADE e POLIFONIA.
1. Língua: Representação do pensamento
Sujeito: dono de suas vontades e ações
Texto: produto lógico do pensamento
Sentido: dado pelo texto (receptor é passivo)
2. Língua: Estrutura, Código, instrumento de comunicação
Sujeito: assujeitado
Texto: codificado
Sentido: explícito (receptor é passivo)
3. Língua: Lugar de interação
Sujeito: ativo, reprodutor
Texto: lugar de interação
Sentido: contruído na interação; pressupostos
Todos os homens (...) se empenham dentro de certos limites em submeter a exame ou defender uma tese, em apresentar uma defesa ou uma acusação. A maioria das pessoas fazem-no um pouco ao acaso, sem discernimento; as restantes, por força de um hábito proveniente de uma disposição. Como de ambos os modos se alcança o fim almejado, é óbvio que se poderia chegar à mesma meta seguindo um método determinado.
(Aristóteles)
7. Funções da linguagem
a) Referencial
b) Metalinguística
c) Fática
d) Poética
e) Emotiva
f) Apelativa
8. Considerando o que constitui a língua:
Fonologia: Estuda os menores segmentos que formam a língua, isto é, os fonemas;
Morfologia: Estuda as classes de palavras, suas flexões, estrutura e formação;
Sintaxe: Estuda as funções das palavras nas frases;
Semântica: Estuda os sentidos das frases e das palavras que a integram.
8. Considerando o que constitui a língua:
Fonologia: Estuda os menores segmentos que formam a língua, isto é, os fonemas;
Morfologia: Estuda as classes de palavras, suas flexões, estrutura e formação;
Sintaxe: Estuda as funções das palavras nas frases;
Semântica: Estuda os sentidos das frases e das palavras que a integram.
“Erro de Português” - Preconceito linguístico
Aluno vem de casa com a oralidade, afetividade e informalidade.
A correção como “ERRO” é preconceituosa. É dizer que tudo o que o aluno aprendeu até agora é errado.
· Variante Padrão e Não-Padrão;
· Nossa língua é basicamente vocálica
· Reprodução do triângulo das vogais
- Valorizar o uso da Língua em diferentes situações e contextos sociais;
- Variedades de estilo e modos de falar;
- Reflexões sobre as diferentes possibilidades de emprego da Língua.
- Rejeitar a tradição de ensino “transmissiva”: Regras e conceitos prontos; memorização; reprodução mecânica.
Este foi o material da primeira aula. Espero que tenham gostado. Na próxima semana tem mais. Abraço a todos e... "Balance a cabeça, leitor!" Levanta para cuspir que já está babando no travesseiro...
Nenhum comentário:
Postar um comentário